Marko R.
Marko's passion for aviation takes flight both in the air and through the viewfinder. As a flyer and photographer, he brings a unique blend of aviation expertise and visual storytelling to explore the fascinating and often surprising aspects of flight and aviation in general.
Subscribe
Notify of
guest
16 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Markus
Markus
11 years ago

It’s no shame for Germans to have a different word! 😉

Rafofall
Rafofall
11 years ago

😀
AND POLAND- ŚMIGŁOWIEC
(“ŚMIGŁO” = “PROPELLER”)

Pogoda
Pogoda
11 years ago

Why dont you want to learn how looks polish flag?

szybownik
szybownik
11 years ago

I don’t believe that in Indonesia it looks exactly like sometimes we call it in Poland. Why there is Indonesia flag and no Poland? Secondly, as the matter of fact, right polish word for helicopter is “śmigłowiec”.

Gunnar Hovmark
Gunnar Hovmark
11 years ago

Considering the German contribution to helicopter development they certainly have the right to call it what they want.

Dave
Dave
11 years ago

You spell HUBSCHRAUBÄR wrong xD

Sigurjón Þórsson
Sigurjón Þórsson
11 years ago

Icelandic: Þyrla

Valdimar
Valdimar
11 years ago

Icelandic – Þyrla

nk
nk
11 years ago

Japanese = ヘリコプター

Salar
Salar
11 years ago

Kurdish: helikopter

Georg
Georg
11 years ago

Well, but in russian language it’s called вертолет (Vertoljot)

dan
dan
11 years ago

Yeah, or Helikopter in German too…

grolo
grolo
11 years ago

hm … wasn’t the guy, drawn on the pic near the flag, rather an autstrian, than German ?

den
den
10 years ago

Mongolian – Нисдэг тэрэг

Holloien
Holloien
7 years ago

Hellikope’ter – Vega- small Island in northern part og Norway 🙂