Marko's passion for aviation takes flight both in the air and through the viewfinder. As a flyer and photographer, he brings a unique blend of aviation expertise and visual storytelling to explore the fascinating and often surprising aspects of flight and aviation in general.
It’s no shame for Germans to have a different word! 😉
😀
AND POLAND- ŚMIGŁOWIEC
(“ŚMIGŁO” = “PROPELLER”)
Why dont you want to learn how looks polish flag?
I don’t believe that in Indonesia it looks exactly like sometimes we call it in Poland. Why there is Indonesia flag and no Poland? Secondly, as the matter of fact, right polish word for helicopter is “śmigłowiec”.
Considering the German contribution to helicopter development they certainly have the right to call it what they want.
You spell HUBSCHRAUBÄR wrong xD
Icelandic: Þyrla
Icelandic – Þyrla
Japanese = ヘリコプター
Kurdish: helikopter
Well, but in russian language it’s called вертолет (Vertoljot)
Yeah, or Helikopter in German too…
hm … wasn’t the guy, drawn on the pic near the flag, rather an autstrian, than German ?
Mongolian – Нисдэг тэрэг
Hellikope’ter – Vega- small Island in northern part og Norway 🙂