Marko R.
Marko's passion for aviation takes flight both in the air and through the viewfinder. As a flyer and photographer, he brings a unique blend of aviation expertise and visual storytelling to explore the fascinating and often surprising aspects of flight and aviation in general.
Subscribe
Notify of
guest
16 Comments
Markus
Markus
12 years ago

It’s no shame for Germans to have a different word! 😉

Rafofall
Rafofall
12 years ago

😀
AND POLAND- ŚMIGŁOWIEC
(“ŚMIGŁO” = “PROPELLER”)

Pogoda
Pogoda
12 years ago

Why dont you want to learn how looks polish flag?

szybownik
szybownik
12 years ago

I don’t believe that in Indonesia it looks exactly like sometimes we call it in Poland. Why there is Indonesia flag and no Poland? Secondly, as the matter of fact, right polish word for helicopter is “śmigłowiec”.

Gunnar Hovmark
Gunnar Hovmark
12 years ago

Considering the German contribution to helicopter development they certainly have the right to call it what they want.

Dave
Dave
12 years ago

You spell HUBSCHRAUBÄR wrong xD

Sigurjón Þórsson
Sigurjón Þórsson
12 years ago

Icelandic: Þyrla

Valdimar
Valdimar
12 years ago

Icelandic – Þyrla

nk
nk
12 years ago

Japanese = ヘリコプター

Salar
Salar
12 years ago

Kurdish: helikopter

Georg
Georg
12 years ago

Well, but in russian language it’s called вертолет (Vertoljot)

dan
dan
12 years ago

Yeah, or Helikopter in German too…

grolo
grolo
12 years ago

hm … wasn’t the guy, drawn on the pic near the flag, rather an autstrian, than German ?

den
den
11 years ago

Mongolian – Нисдэг тэрэг

Holloien
Holloien
8 years ago

Hellikope’ter – Vega- small Island in northern part og Norway 🙂